Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]
You must sign in to vote
Letecki baloni na neboto oformuvaat triagolnik
im ja predavam svojata gordost
vo zvezdena kocija ke stignat
porakite sto ti gi upativ
napisani se so kinesko pismo
samo ti ke gi razberes
ama i niv ke gi raznese ognomet
za vreme na nekoja parada
no ne e vazno
istite ke gi vidis so saren naslov
vo nekoj izlog
eden ke gi prodava
drug ke gi kupuva
a tret ke se cudi
no toa ke bidat nasite besprekorni poraki.
Leteći baloni prave trougao na nebu
i ja im predajem svoj ponos
u zvjezdanoj kočiji će stići poruke
koje sam ti poslala
napisane kineskim pismom
samo ti ćeš da ih razumiješ
ali i njih će raznijeti vatromet
za vrijeme neke parade
ali nije važno
ponovo ćeš da ih vidiš sa šarenim naslovom
u nekom izlogu
jedan će da prodaje
drugi će da kupuje
treći će se čuditi
ali to će biti naše besprijekorne poruke
moram reći da mi je sanja kao nitko do sada približila makedonski jezik, i ja sam se sada upravo oduševila kad sam našla ovaj prijevod ovdje. Lijepa pjesma, čak i ovako doslovce prevedena,i zanimljiva. I taj makedonski, koji mi se nikada nije svidio, sada mi je sve ljepši i ljepši. Tko kaže da nije melodičan. Ako sumiko ima vremena, mogao bi nam još koju prevesti, a mi ćemo zahvalno čitati :))
Blagodaram za komplimentite. Pa srpsko-hrvatskiot e pomelodicen od makedonskiot jazik.